Everyone has seen poorly worded signage. Although, living in a Chinese speaking country you are surrounded by poorly translated, strangely co-opted and awkwardly phrased signs, ads, and warnings.
I have seen so many that I haven’t taken pictures of for one reason or another but here are a few of my favorites.
I don’t think I really need to tell you why this is funny.“WooHooo!!! Lets have some FUNG!!!”“Some one already used KFC…What about KLG?”All I can think is how awesome that flying baby is.I don’t know, maybe it’s a PSA, like “look out for that shit!”What a wholesome toy!The shamrock really ties this one together.Nothing like smelling of spam all day.
If you look online there are so many more hilarious signage mistakes and odd translations, but it really makes me think how bad our signs must be in the states or in Europe for that matter, that have been translated into Chinese, Korean, Japanese or really any other language other than our own native tongue.